
怒火羔羊國語是由張乾文執(zhí)導(dǎo),陳秀雯,鄭浩南,陶大宇主演的一部港劇。主要講述了:方正(鄭浩南)是某環(huán)頭的CID,為人義氣正派,與同僚張偉(王書麟)合作無間。二人本想有番作為,無奈上司呂SIR為人奸詐,只命二人專責(zé)捉拿道友,原因是吸毒者多有案底,容易入罪,對此兩人頗有微言,無奈

-
沋傷と人:139.203.53.216太氣憤了?。?!整部電視劇就是在講小三如何上位啊
-
懸壺:106.92.163.220queer of color critique.
-
徐雅可夫斯基:222.71.107.233譚詠麟那時(shí)候還是英俊的青年,擱在現(xiàn)在這出俊男靚女的愛情悲劇整個(gè)就是一枚時(shí)代苦情催淚彈,背景還是敏感的粉碎“四人幫”時(shí)期,階級特權(quán),賄賂,走后門,官員包小三之類的看來是權(quán)貴們自古以來就有的優(yōu)良傳統(tǒng)啊。黑色荒誕的戲碼每一刻都是諷刺,最后也跟著一路悲情絕望到了底?!铩铩?
-
宇宙圣徒:61.235.253.2021.在2016年觀看《指匠情挑》后,就知曉這部《南茜的情史》,結(jié)果卻拖到2020年才終于找來看劇;2.為「那個(gè)年代英國就有如此女同場所以及女同軼事」而感到不可思議;3.來自卡司的驚喜:EP1的本尼迪克特·康伯巴奇,EP2的莎莉·霍金斯,EP3的休·博納維爾;4.電影網(wǎng)-幕后:該劇根據(jù)英國女作家莎拉·沃特絲 Sarah Waters同名小說改編,Tipping The Velvet字面上的意思是舔絲絨,其實(shí)是英國維多利亞時(shí)期「品玉」的俚語.作者莎拉·沃特絲本身是同志,更是研究十九世紀(jì)末英國同志小說和文學(xué)的學(xué)者,從學(xué)者轉(zhuǎn)換為小說創(chuàng)作者,她的第一部作品就是這本 Tipping The Velvet 的原著,于1999年2月出版,在2002年被BBC改編搬上螢?zāi)?,?dāng)年在英國上映時(shí)創(chuàng)下極高的收視率。
-
木瓜星人:121.76.250.100剛開始萌蕾力,后來發(fā)現(xiàn)變味兒了,棄之。